Page 7

arabische_zeitung

7 Minden 06.Juni. 2016 وقاعــدة البيانــات للمرجمــن، وتقديــم مــروع تعليمــي للمتطوعــن. ويقــول الســيد روتــس غــار حــول الاندمــاج: " إن الاندمــاج هــو قضيــة طويلــة. حيــث أنــه يســتعمل كلمــة الاندمــاج بحــذر، لأنــه في النقــاش الســياسي ليــس هنـاك مفهـوم واحـد للاندمـاج، بعضهــم يفهــم الاندمــاج في المهــارات اللغويــة، والبعــض الآخــر يخفــي وراء ذلــك قائمــة كاملــة مــن المطالــب". ولكنــه يفضــل اســتعمال كلمــة المشــاركة في المجتمــع بــكل حقوقـه وواجباتـه بغـض النظـر عـن الموطـن الأصلي للشـخص . إن الســيد مهمــت فاتــح روتزغــار مــن أصــول مهاجــرة، والــداه أكــراد مــن شرق تركيــا. هاجــر معهــم إلى ألمانيــا عندمــا كان عمــره 13 عامــا. هــذه الســيرة الذاتيــة والمهـارات الغويـة تكـون ميـزة أحيانـا ، ولكـن السـيد روتزغـار لا يريــد أن يجعلهــا في المقدمــة . " مــن وجهــة نظــري ليــس فقــط خلــق عــروض للمهاجريــن، بــل تقويــة التماســك الاجتماعــي العــام." e h r e n a m t l i c h e n Initiativen“, sagt Rüzgar. Einige konkrete Projekte zeichnen sich dabei auch schon ab: Ein Ehrenamtlichen- Pool, eine Auflistung der mehrsprachigen Arztpraxen, eine Datenbank mit potenziellenÜbersetzern, Bildungsangebote für die Helfer stehen zum Beispiel auf der Liste. Vieles ist aber auch noch im Werden. Rüzgar versteht das KIZ als Koordinierungs- und Unterstützungsstelle. Es nutze nichts Angebote am Reißbrett zu entwickeln, die dann womöglich nicht ankommen oder am tatsächlichen Bedarf vorbeigehen, sagt er. Integration sei eben ein langer Prozess. Wobei er das Wort „Integration“ mit Vorsicht verwendet. „Darunter versteht ja in der politischen Debatte jeder etwas anderes, für manche denken dabei an Sprachkenntnisse, für andere verbirgt sich dahinter ein ganzer Forderungskatalog“, sagt er. Er spricht lieber von Teilhabe an der Gesellschaft - mit allen Rechten und Pflichten, aber unabhängig von der Herkunft. Zu seinem eigenen Migrationshintergrund sagt er deshalb auch ganz bewusst erst auf Nachfrage etwas: Seine Eltern stammen aus dem Osten der Türkei. Sie sind Kurden und mit ihm nach Deutschland ausgewandert als er 13 Jahre alt war. Für seine Arbeit mag dieser biographische Hintergrund und die damit verbundenen S p r a c h k e n n t n i s s e gelegentlich von Vorteil sein, in den Vordergrund möchte er das aber nicht rücken: „Es geht aus meiner Sicht nicht nur darum, Angebote für Migranten zu schaffen, sondern darum, den gesamtgesellschaftlichen Zusammenhalt zu stärken.“ Von Nadine Conti -MT.de Darstellung des Kommunalen Integrationszentrums Das Kommunale I n t e g r at i o n s z e n t r u m (KI) des Kreises hat seine Arbeit am 01.09.2013 aufgenommen und die H a n d l u n g s b e r e i c h e „Integration durch Bildung“ und „Integration als gesellschaftliche Aufgabe (Querschnittsaufgabe)“, zusammengeführt. Im Bereıch Querschnitt hat sıch das KI yur Aufgabe gemacht, die interkulturelle Öffnung in der Verwaltung und Unternehmen weiter auszubauen sowie Vernetzung von Integrationsangeboten zu stärken. Seit Mai 2016 wird das KI durch das Landesprogramm „ K o m m A n - N R W “ , unterstützt, das Städte und Gemeinden sowie ehrenamtlich in der Flüchtlingshilfe engagierte Menschen bei den anstehenden Inte g r ationsaufgaben unterstützt. In diese Ausgabe möchten wir den Bereich Bildung mit den Aufgaben näher b e s c h r e i b e n . Integration durch Bildung Im Bereich Bildung sind im KI zurzeit zwei Lehrkräfte tätig, die die Bildungseinrichtungen durch unterschiedliche Projekte/Prog r amme („Schule ohne Rassismus/Schule mit Courage“, „Rucksack Kita“) und Angebote die Beschulung von neu zugewanderten Kindern und Jugendlichen unterstützen. Einen Großteil der Arbeit stellt zurzeit die Beschulung von sogenannten Seiteneinsteigern dar. Als Seiteneinsteiger werden neu zugewanderte Kinder und Jugendliche bezeichnet, die weniger als zwei Jahre in Deutschland leben und über keine oder nur geringe D e u t s c h k e n n t n i s s e verfügen, sodass sie dem Regelunterricht in den Einrichtungen noch nicht folgen können. Das KI sucht in enger Absprache mit der für die Beschulung von Seiteneinsteigern z u s t ä n d i g e n Schulaufsicht sowie den Schulverwaltungen der Kommunen des Kreises geeigneteSchulstandorte, an denen diese Kinder und Jugendlichen beschult werden können. Unter anderem arbeiten BeraterInnen, تســلم المركــز البلــدي للاندمــاج بالإقليــم الشــغل منــذ 01 /09 /2013 في مجــال المعامــلات ودمجــه "الاندمـاج مـن خـلال التعليـم" والاندمــاج كمهمــة اجتماعيــة يقــوم مركــز الاندمــاج بتوســيع وتعزيـز برامـج الاندمـاج، وكـذا تقويـة الانفتـاح عـى الثقافـات في الادارات العموميــة وعنــد رجـال الأعـمال. منـذ شـهر مايـو عــام 2016 ســوف يحصــل المركــز البلــدي للاندمــاج عــى دعــم مــن طــرف الدولــة وكذلــك المــدن والبلديــات والمتطوعــن الذيــن يســاعدون اللاجئــن. المركز البلدي للاندماج الاندماج كواجب التعليم اجتماعي الاندماج من خلال التعليم في مجـال التعليـم، لدينـا حاليـا الآن مدرســان اثنــان يدعــمان المؤسسـات التعليميـة مـن خلال مختلــف المشــاريع كمــروع ) "مدرســة بــدون عنصريــة " و " الشــجاعة في المدرســة"، و "حقيبــة الظهــر كيتــا"( وكذلــك مســاعدة الأطفــال والشــباب الذيـن وصلـوا حديثـا إلى ألمانيـا عــى الالتحــاق بالمدرســة. يقــوم المركــز البلــدي للاندمــاج بالتشـاور الوثيـق مـع السـلطات المسـؤولة عـن التعليـم للبحـث عــن معلمــن وأماكــن لتدريــس الأطفــال الذيــن عاشــوا أقــل مــن عامــن في ألمانيــا، ولديهــم معرفــة قليلــة أو معدومــة في اللغـة الألمانيـة، بحيـث أنهـم لا يسـتطيعون الالتحـاق بالفصـول العاديــة في المدرســة. هدفنــا الأســاسي هــو تعليــم اللغــة الألمانيــة للأجانــب، لأنــه فقــط مــن خــلال المهــارات اللغويـة، يمكـن دمـج المواطنـن الجــدد بنجــاح. وبالإضافــة إلى ذلــك، يعمــل المركــز البلــدي للاندمــاج عــن كثـب مـع وزارة الصحـة، والتـي الاندماج من خلال L e h r e r I n n e n , PsychologInnen und S o z i a l a r b e i t e r I n n e n Hand in Hand mit dem KI, um die schulpflichtigen Kinder und Jugendlichen so schnell wie möglich in das Schulsystem zu integrieren. Das wichtigste Ziel dabei ist das Erlernen der deutschen Sprache, denn nur mit Hilfe der Sprachkenntnisse kann die Integration unserer NeubürgerInnen g e l i n g e n . Zudem arbeitet das KI eng mit dem Gesundheitsamt zusammen, das die SeiteneinsteigerInnen zu einer Einschulungsuntersuchung einlädt, um zu prüfen, ob diese zum Beispiel gut Hören und Sehen können. In unserer Zeitung effektiv und günstig ك هنا we نr لاbe عn ضع .ا Kommunales Integrationszentrum IntegrationdurchBildung Integration als gesellschaftliche Querschnittsaufgabe تدعــو القادمــن الجــدد إلى الفحــص الطبــي قبــل الدخــول إلى المدرسـة. عـى سـبيل المثـال للتأكــد مــن أن الطفــل يتمتــع بســمع جيــد ورؤيــة ســليمة.


arabische_zeitung
To see the actual publication please follow the link above